Повесть о прекрасной Отикубо
Артикул: p4105141
Купили 121 раз
О товаре
Старинная японская повесть о прекрасной Отикубо написана сказочным гладким языком, полна чудесными образами, красотой, тонким юмором, нежностью и хрупкостью. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной Страны восходящего солнца. Этот шедевр древней классики дает возможность прикоснуться к древним традициям, познакомиться с нравами и бытом Японии X века. В насыщенной красочными подробностями и тонкими поэтичными наблюдениями повести благодаря чуду любви побеждает добро и торжествует справедливость.
Характеристики
- Переводчик:
- Маркова Вера Николаевна
- Серия:
- Pocket book
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2019
- Количество страниц:
- 320
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Формат:
- 115x180 мм
- Вес:
- 0.16 кг
Дмитрий Пустозёров
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Повесть о прекрасной Отикубо - донельзя унылая и раздражающая повесть созданная по всем канонам мыльной оперы, несмотря на то что была написана десяток веков назад. Я просто не смог дочитать и до середины. Главная героина Отикубо даже когда ее жених хочет забрать к себе домой из бедности и от злобной мачехи все равно продолжает ломаться, ныть, страдать и выдумывать для жениха какие-то новые запредельные препятствия для подтверждения его чувств. Другой бы уже и сам бы прибил эту Отикубо, и нашел бы нормальную бабу, а он бедный выполняет все задания.
Любовь Орлова
Открываю для себя японских писателей, не первый год удивляюсь уникальному звучанию этого языка... Много лет читаю и перечитываю Харуки Мураками, но его произведения звучат современно, не зря его называют европейским писателем японского происхождения (примерно так...) - он говорит на ином языке, нежели ведут повествование его соотечественники, и тому есть причина - много лет жить в Америке. Эта же книга полный, так сказать, эндемик, яркий образчик старой школы японской литературы - сказка, точнее, сказка-быль, которая во многом перекликается со столь привычной нам "Золушкой", в прочем, подобный сюжет есть у многих народов. Читается удивительно легко.
Александр Хмыров
А что, с удовольствием прочитал о Японии десятого века. Не будем обсуждать странности и устройство японского семейного быта. Какой был, такой и был. Не похож на наш? На то она и страна восходящего солнца. А сама книга хоть по стилю тоже отличается, но интересна. Если человек из книги узнает хоть частицу чего-то нового, значит он чему-то научился и не зря её прочитал.
Наталья Natalya
История о нежной, чистой любви, которая способна преодолеть любые трудности. Очень хорошо передаётся атмосфера Японии, традиции и обычаи. При чтении будто погружаешься в жизнь людей того времени. Атмосферный роман, мне понравился.
Юлия Чекалдина
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Прекрасная японская сказка-притча на манер Золушки. Книга о терпении, о том, что за все твои страдания и горести тебе воздастся сполна. Эта история о дружбе и любви, о злой мачехе и сестрах и, конечно же, о прекрасном принце. Очень порадовала концовка, не в стиле типичных сказок. А еще здесь есть прекрасные стихи, которые еще глубже погружают читателя в атмосферу древней Японии.