Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

Купили 50 раз

Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 1
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 2
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 3
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 4
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 5
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 6
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 7
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 8
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 9
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 10
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 11
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 12
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 13
Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии - фото 14

О товаре

В этом собрании лучших образцов классической китайской поэзии соединились мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856).

Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.

Характеристики

ISBN:
Возрастное ограничение:
12+
Год издания:
2024
Количество страниц:
208
Переплет:
Твёрдый переплёт
Формат:
200x263 мм
Вес:
0.74 кг
Осталось мало
2 477 ₽
2 036 ₽ - 18%

Товары из той же серии

Перейти в серию

Похожие товары

Дарим до 50 бонусов за отзыв

Инна Кондратюк

4
Отзыв о покупке
на book24.ru
Книга хорошая, красивая, но есть замечания. Мне не хватило картинок. Уважаемые редакторы! На мой взгляд, нужно было или увеличить количество страниц, или сократить количество стихотворений, поскольку маленькие картинки совсем не несут информации, а хотелось бы их рассмотреть подетальнее. На четной стороне стихотворение, на нечётной - картина ( а это ведь картины) на всю полосу. Дальше. Для названия стихотворений хотелось бы более читабельный шрифт. Он красивый, но не читабельный. И на закуску. Я открываю книгу, и в глаза бросается слово Сыкун... Можно было бы разделить на Сы Кун? Как-то не прилично получилось. А так издание не плохое. Но мне не хватило красоты картин.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ