Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Галь Нора: Слово живое и мертвое

Артикул: p6601986

Купили 22 раза

Слово живое и мертвое - фото 1
Слово живое и мертвое - фото 2
Слово живое и мертвое - фото 3
Слово живое и мертвое - фото 4
Слово живое и мертвое - фото 5

О товаре

Нора Галь открыла для советских читателей произведения многих иноязычных авторов — от Пристли, Олдингтона и Камю до Брэдбери и Маккалоу. Её переводы являются каноническими и представляют собой ярчайший пример филигранной работы со словом.

Пособие по мастерству перевода «Слово живое и мертвое» по сей день считается главным учебником для переводчиков, редакторов, журналистов, писателей и просто ценителей русского слова. Материалы, посвященные принципам создания выразительного текста, собирались Норой Галь в течение двадцати лет, а сама книга выдержала множество переизданий при жизни автора и после её ухода.

Перед вами – стильно оформленное издание легендарной книги в серии «Библиотека филолога»!

Предисловие к книге написала дочь Норы Галь – литературный критик и редактор Эдварда Борисовна Кузьмина.

Аннотация

"Но ведь это вошло в язык!" — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже “вошло”, непоправимо “вошло” — не выгонишь!" — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.

Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.

Характеристики

Автор:
Галь Нора
Издательство:
АСТ, ОГИЗ
ISBN:
Возрастное ограничение:
12+
Год издания:
2022
Количество страниц:
480
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Формат:
133x207 мм
Вес:
0.49 кг

Олеся Зайцева

5
Нора Галь - известный переводчик. а эта книга издавалась Бог знает когда и много раз. Т.е. можно сказать с уверенностью, что эта книга стала классикой, раз её читают многие поколения. Книга будет очень полезна для тех, кто имеет дело с печатным литературным словом. с беллетристикой. Сейчас уже переводят и пишут по-другому, особенно не заморачиваясь. Но классический подход к беллетристике. к текстам никогда не устареет. Поэтому для тех, кто пишет или интересуется литературным творчеством, книга будет небесполезна.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку