Зинаида Гиппиус, Александр Блок, Сергей Есенин, Дмитрий Мережковский, Марина Цветаева, Валерий Брюсов, Николай Гумилев, Анна Ахматова, Осип Мандельштам, Владимир Маяковский, Игорь Северянин, Константин Бальмонт, Максимилиан Волошин, Велимир Хлебников, Андрей Белый, Владимир Соловьев, Борис Пастернак, Федор Сологуб, Владислав Ходасевич, Иннокентий Анненский, Вячеслав Иванов, М Кузьмин
Блейк Уильям: "Тигр, о тигр, светло горящий..."
Купили 57 раз
Купить в партнерских магазинах
О товаре
Уильям Блейк (1757 — 1827) — художник, визионер, один из величайших поэтов-романтиков XIX века, которому европейская культура обязана бескомпромиссными и очень самобытными произведениями искусства. Блейк утверждал, что видел ангелов и говорил со сверхъестественными существами, которые затем населяли его стихи и гравюры. В философии Блейка человеческое воображение было ключом к вратам вечности, овладеть которым под силу каждому, чей дух свободен. Его же собственное воображение, питаемое богатейшим наследием философии, религии и мифа, позволило создать поэтические миры, которые очаровывают, интригуют и восхищают уже многие поколения читателей. В настоящее издание вошли все самые известные поэтические произведения Блейка в классических переводах С. Маршака, А. Сергеева, В. Топорова, Б. Микушевича и Г. Кружкова.
Характеристики
- Автор:
- Уильям Блейк
- Серия:
- Азбука-поэзия
- Раздел:
- Классическая поэзия
- Издательство:
- Азбука
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2023
- Количество страниц:
- 304
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Бумага:
- офсет
- Формат:
- 120x170 мм
- Вес:
- 0.26 кг
Товары из той же серии
Перейти в сериюПохожие товары
Владимир Кулаков
Красочное стильное издание одного из знаменитейших революционеров восприятия окружающей и внутренней "реальностей". Поэтический метод Уильяма Блейка и сегодня трудно переоценить в качестве определяющего для целых направлений творчества. Причем - даже не столько у его современников, сколько у знаменитых визионеров века двадцатого (упомянем лишь Олдоса Хаксли и Джима Моррисона). Представленное издание позволяет нам не только насладиться выдающимся первоисточником (интересно отметить, что многие стихотворения поэта хорошо знакомы взыскательному читателю еще по советским публикациям), но получить удовольствие от изысканной работы мастеров переводческого дела.
















































