Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка

Лао Шэ: Записки о Кошачьем городе

Купили 127 раз

Записки о Кошачьем городе - фото 1
Записки о Кошачьем городе - фото 2
Записки о Кошачьем городе - фото 3
Записки о Кошачьем городе - фото 4
Записки о Кошачьем городе - фото 5
Записки о Кошачьем городе - фото 6

О товаре

— Классика китайской литературы.

— Фантастический роман, антиутопия и сатирический памфлет под одной обложкой.

— Помимо русского роман переведен на английский, немецкий, французский и японский языки.

— Издание в удобном карманном формате и узнаваемом оформлении серии «Эксклюзивная классика».

Аннотация

Одним из самых известных сочинений Лао Шэ является фантастический роман «Записки о Кошачьем городе». В результате кораблекрушения главный герой, единственный выживший член экипажа, оказывается на Марсе, населенном антропоморфными кошками. Их цивилизация, насчитывающая более двадцати тысяч лет, некогда могучая и величественная, ныне пребывает в упадке. Землянин знакомится с молодыми и старыми кошками, учеными, политиками и крестьянами, предпринимает попытки перевоспитать кошек, но в конце концов становится свидетелем последних дней существования Кошачьего государства... Книга является аллегорией на китайское общество начала ХХ века, через описание вымышленного государства Лао Шэ критикует социальные и политические проблемы Китая.

Характеристики

Автор:
Лао Шэ
Издательство:
АСТ
ISBN:
Возрастное ограничение:
18+
Количество страниц:
192
Переплет:
Мягкий переплёт
Бумага:
газетная
Формат:
119x182 мм
Вес:
0.13 кг
В наличии
359 ₽
299 ₽ - 17%

Товары из той же серии

Перейти в серию

Похожие товары

Дарим до 50 бонусов за отзыв

Олеся Романова

5
Запоминающееся произведение, довольно быстро воскрешающее в голове «В стране водяных» Акутагавы Рюноскэ и другие классические сюжеты о «попаданцах». При чтении работы Лао Шэ нередко возникает ощущение зеркала, слегка искривленного, но очень точного. Описываемый город кажется абсурдным, что лишь подчеркивает узнаваемость и заставляет сравнивать книжное с действительностью. Иногда ловишь себя на том, что юмор становится способом защититься от слишком прямых параллелей, смысл которых ощущается довольно болезненно.

Александра Дмитриева

5
Внимание, небольшие спойлеры. Эта история воспринимается не как "сказка" о вымышленном мире и его необычных обитателях, а скорее как тонкое высмеивание механизмов человеческого мышления. Лао Шэ показывает, как многие наши привычки, коллективные иллюзии и странные обычаи становятся естественными лишь потому, что мы давно перестали замечать их и их странность. И "кошачья перспектива" высвечивает эти автоматизмы (а также иронию автора в их адрес) на удивление четко.

Yulia Yulia

4
Отзыв о покупке
на book24.ru
Книга начинается с достаточно информативной вступительной статьи А.А. Радионова, которая знакомит читателя с биографией Лао Шэ, рассказывает о некоторых других его работах и содержит упоминание авторов, оказавших значительное влияние на творчество китайского классика. Следом за статьей идут «Записки о Кошачьем городе» в переводе В.И. Семанова. Роман написан достаточно простым (однако отнюдь не сухим или примитивным) языком, читается легко, а встречающиеся порой внизу страницы примечания проливают свет на моменты, которые не всегда легко понять читателю-иностранцу. Расстраивает только качество издания: пухлая газетная бумага, очень неровная вырубка, узкие поля книги у корешка, из-за чего ее трудновато читать, даже раскрывая на 180 градусов.

Марина Алексеева

5
Недавно начала изучать китайскую литературу и решила почитать что-то из фантастики. Так я наткнулась на роман Лао Шэ «Записки о Кошачьем городе». Эта книга буквально заворожила своей атмосферой. В кошачьем городе на Марсе обитатели - антропоморфные кошки, и их древняя цивилизация наглядно показывает, как могут деградировать великие культуры. Особенно понравилось, как автор через метафоры и аллегории критикует социальное устройство и общество. Его тонкие наблюдения за людьми, их слабостями и стремлениями, вызывают восхищение. Работа писателя наполнена глубокими размышлениями о традициях, прогрессе и политике, что делает её актуальной и для современных читателей. Приятно удивило качество перевода на русский язык. Переводчики отлично передали стиль Лао Шэ, сохранив дух оригинала. Текст читается легко, несмотря на сложные темы. Сюжет построен так, что не хочется отрываться.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ